iΑρχικήiσελίδα

iΤαυτότητα

iΠεριεχόμενα

iΑφιερώμαται

iΑrtως Radio

iΑrtως TV

iExodως3


 

 
Artως Radio
 
Ακούστε...

Το Θέατρο στο Αrtως Radio
Μετάδοση θεατρικής παράστασης

Το τέλος του παιχνιδιού
Του Σάμουελ Μπέκετ

Fin de partie (1957)
Samuel Beckett

Από τα σημαντικότερα έργα του Σάμουελ Μπέκετ με τον Αλέξη Μινωτή,
σε μια σπάνια ηχογράφιση του 1977.

Ηχητικό Ντοκουμέντο
-Θεατρική παράσταση:
-Το τέλος του παιχνιδιού - Σάμουελ Μπέκετ
Ακούστε...
Διάρκεια: 1:08:35 - (8.004KB)

Σκηνοθεσία: Αλέξης Μινωτής
Μετάφραση: Κώστας Σκαλιόρας
Σκηνογραφία: Γιώργος Πάτσας
Ενδυματολόγος: Γιώργος Πάτσας
Χορογράφος: Μαρία Μ. Χορς
Μουσική επιμέλεια: Ολυμπία Κυριακάκη-Λουκίσσα
Βοηθός σκηνοθέτη: Γιώργος Μεσσάλας

Tεχνική επιμέλεια: Τέλης Γράψας

Διανομή:
Αλέξης Μινωτής: Χαμ
Νικήτας Τσακίρογλου: Κλοβ
Ιάκωβος Ψαρράς: Ναγκ
Μαργαρίτα Λαμπρινού: Νελ
Eθνικό Θέατρο 1977

«Kλαίει, άρα ζει». Για τον Σάμιουελ Μπέκετ, η φράση του αυτή από το «Τέλος του παιχνιδιού» θα μπορούσε να μεταφρασθεί στο «υποφέρει, άρα ζει»... Κάπως έτσι είναι και όλοι οι ήρωες του ιρλανδού νομπελίστα συγγραφέα: Ζουν και υποφέρουν. Υποφέρουν και ζουν. Aπό το 1952 που ανέβηκε για πρώτη φορά έργο του στο Παρίσι, το κλασικό πλέον «Περιμένοντας τον Γκοντό», οι πρωταγωνιστές του είναι όντα ιδιαίτερα, προβληματικά. Ο Χαμ είναι ένας ηλικιωμένος τυφλός και ανάπηρος άνθρωπος, που καθορίζει τη διαμονή και τη διατροφή των υπολοίπων. Θα μπορούσε να είναι ο αφέντης ή και ο πατέρας του Κλοβ. Γονείς του είναι ο Ναγκ και η Νελ. Εχει μια σειρά από συνήθειες, τις οποίες του ικανοποιεί ο Κλοβ, όπως το να του περιγράφει τη θέα έξω από το παράθυρο. Λειτουργούν σαν ζευγάρι, με την έννοια της εξάρτησης. Αν ο ένας λείψει, ο άλλος θα πεθάνει. Ο Κλοβ, αντιθέτως, είναι νέος. Και βλέπει και περπατά. Διαρκώς απειλεί τον Χαμ ότι θα φύγει, αλλά δεν το κάνει. Ο Ναγκ και η Νελ ζουν μέσα σε σκουπιδοτενεκέδες.

H Νελ πεθαίνει κατά τη διάρκεια του έργου. Κεκλεισμένοι σε έναν απροσδιόριστο χώρο, εγκλωβισμένοι στον εαυτό τους και πλήρως εξαρτημένοι, οι τέσσερις ήρωες ανταλλάσσουν κουβέντες, στήνουν διαλόγους, εκφράζουν την απελπισία τους, τη μόνιμη - απραγματοποίητη - ελπίδα τους. Με σαρκασμό και αυτοσαρκασμό, με (μαύρο) χιούμορ, προκαλούν γέλιο και θλίψη, θύτες και θύματα ενός φαύλου κύκλου.

Στην Ελλάδα, το «Τέλος του παιχνιδιού» («Fin de Partie» ή «Endgame») παίζεται εδώ και 50 χρόνια. Ήταν το 1960, όταν ανέβηκε για πρώτη φορά, στο θέατρο «Τσέπης» από τον Δημήτρη Κολλάτο και τη Μαριέττα Ριάλδη. Ακολούθησε η παράσταση του Ελεύθερου Θεάτρου Θεσσαλονίκης του Κυριαζή Χαρατσάρη, με τον Σωτήρη Τζεβελέκο. Το 1967 το Κρατικό Θέατρο Βορείου Ελλάδος παρουσίασε το έργο σε μετάφραση και σκηνοθεσία της Χριστίνας Τσίγκου, με τους Αλέκο Πέτσο, Νικήτα Τσακίρολγου, Θάνο Τζενεράλη, Αλίκη Ζωγράφου. H Τσίγκου ήταν από τις λιγοστές φίλες του Μπέκετ. Γνωρίστηκαν στο Παρίσι όπου ζούσαν και οι δύο και ανέπτυξαν σταθερή συνεργασία. Όταν ο ιρλανδός συγγραφέας τιμήθηκε με το Νομπέλ και έσπευσε να μοιράσει τα χρήματα του επάθλου με τους δικούς του, δεν ξέχασε την ελληνίδα φίλη του. Άλλωστε την είχε επιλέξει ο ίδιος να ερμηνεύσει τον ρόλο της Νελ στο πρώτο ανέβασμα του «Τέλους του Παιχνιδιού» (στα γαλλικά) το 1957 στο Royal Court Theatre του Λονδίνου σε σκηνοθεσία Ροζέ Μπλεν. Όταν η παράσταση μεταφέρθηκε στο Παρίσι, στο Studio des Champs Elysees, η Τσίγκου αντικαταστάθηκε από τη Ζερμέν ντε Φρανς.
Το 1970 ήταν η σειρά του Θεάτρου Τέχνης: Ο Κάρολος Κουν σκηνοθέτησε το «Τέλος του παιχνιδιού» σε μετάφραση Κωστή Σκαλιώρα, σκηνικά Σάββα Χαρατσίδη, με τους Δημήτρη Χατζημάρκο, Ηλία Λογοθέτη, Δημήτρη Αστεριάδη, Εύα Κοταμανίδου.
Από το 1977 ως το 1987 ο Αλέξης Μινωτής ανέβασε στο Εθνικό (σε μετάφραση K. Σκαλιώρα) τρεις φορές το έργο αυτό του Μπέκετ, με τον ίδιο να ερμηνεύει τον ρόλο του Χαμ και τον Νικήτα Τσακίρογλου εκείνον του Κλοβ. Ο Ιάκωβος Ψαρράς και η Μαργαρίτα Λαμπρινού συμπλήρωναν τη διανομή. Τα σκηνικά ήταν του Γιάννη Τσαρούχη.
Το 1995 στο θέατρο Πολιτεία ο Σωτήρης Χατζάκης σκηνοθέτησε τους Νίκο Περέλη, Ανδριανή Τουντοπούλου, Προκόπη Γιαννιό και Βιβή Κόκκα, ενώ τον Φεβρουάριο του 2001 στο Θέατρο του Νέου Κόσμου, ο Βαγγέλης Θεοδωρόπουλος το παρουσίασε με τους Χρήστο Στέργιογλου και Μανώλη Μαυροματάκη. Ακολούθησε η παράσταση στα Χανιά (2003) από την εταιρεία θεάτρου «Μνήμη» του Μιχάλη Βιρβιδάκη. Τελευταίο ανέβασμα ήταν αυτό του Αμφι-Θεάτρου: H Λήδα Τασοπούλου υπέγραψε τη σκηνοθεσία της παράστασης, με τον Γιώργο Κροντήρη και τον Γιώργο Μπούγο.
Από την προσεχή Κυριακή (27/2) στη B' Σκηνή της Οδού Κεφαλληνίας, η Μάγια Λυμπεροπούλου και ο Δημοσθένης Παπαδόπουλος θα καταθέσουν τη δική τους εκδοχή στο «Τέλος του παιχνιδιού».

Σάμιουελ Μπέκετ

Γεννημένος στην Ιρλανδία το 1906, ο Σάμιουελ Μπέκετ εγκατέλειψε την πατρίδα του για να εγκατασταθεί στη Γαλλία, στα τέλη της δεκαετίας του 1920. Επέλεξε τη γαλλική γλώσσα για τα έργα του, αλλά ήταν ο ίδιος που τα μετέφραζε (ή τα ξαναέγραφε) στη μητρική του, την αγγλική. Το μυθιστόρημα κέρδισε πρώτα το ενδιαφέρον του Μπέκετ, ενώ το θέατρο, που μπήκε αργότερα στη ζωή του, ήταν εκείνο που τον καθιέρωσε ως τον πατέρα-ιδρυτή του «Θεάτρου του Παραλόγου», στα μέσα του αιώνα μας. H σκέψη και η γραφή του αντιμετωπίστηκαν, αρχικά, με δυσπιστία ή και καχυποψία. Ο χρόνος όμως ήρθε να επιβεβαιώσει την κλασική διάσταση αυτού του ιδιότυπου δημιουργού. Ως επισφράγισμα της πορείας του, το 1969, τιμήθηκε με το βραβείο Νομπέλ Λογοτεχνίας.

new: Ο Αλέξης Μινωτής στα Αφιερώματα

«...Τη ζωή(!) αυτή την ασήμαντη. Στην τύχη, ευκαιρία για ένα άγνωστο άνεργο ηθοποιό, που μέσα σε δέκα λέξεις, μέσα σε δέκα λέξεις, που είναι όλος κι όλος, ο ρόλος του, και μόνο για μία(!), για μία παράσταση. Μέσα σε δέκα ανοησίες στριμώχνει, ξεπουλάει όλη του την ψυχή, κι αυτό ήταν: τελείωσε. Και ο ρόλος και η ψυχή...
Και μένει η ζωή. Και την ζωή τη ζει, ένα γεννημένος ηλίθιος που χτυπιέται και ουρλιάζει από θυμό, χωρίς να ξέρει με τι. Γιατί θύμωσε...»
Ουίλλιαμ Σαίξπηρ



 
Artως Radio

-Πήραiκόκκιναiγυαλιά...
-Μελίνα Μερκούρη

-Οiσυνθέτηςiτουiμήνα...
-Σταμάτης Κραουνάκης

-Θεατρικήiβραδιά...
-Μετάδοση παράστασης

-Ότανiέρχονταιιοιιφίλοιιμας
-Το Ως3ιπαρουσιάζει...

Αrtως Radio
Μουσική, Συνεντεύξεις, Θέατρο, Λόγια στον αέρα...